Your basket (0 items) | view basket
English Translation of Jules Deelder’s Transeuropa
We are delighted to announce that we have acquired the English translation rights of Transeuropa by Jules Deelder.
Transeuropa is a series of wickedly funny poems about troubles and strife in Europe throughout the ages.
Where else will you find poems about Göring’s soft spot for rings in odd places, ‘Ring der Kriebelungen’, or the practice of feeding slaves to tigers and lions in the Roman Empire being mocked, ‘Roman Humour’, to a brutal poem full of black humour about neighbours killing each other, ‘In the Balkans’.
photo by AMC Fok
Jules Deelder, is a bestselling Dutch poet and writer and is also known as the night mayor of Rotterdam. He is a performance poet in the tradition of the Beat Generation, and renowned in the Netherlands for his appearances in Dutch media. His recurring themes are Rotterdam, drugs, jazz and the Second World War.
To whet your appetite listen to this performance of In the Balkans in Dutch.
Transeuropa will be published in Spring 2019. For more information please contact the publisher Bernadette Jansen op de Haar: +44 (0) 77 926 11 929, email@example.com
Back to magazine